北京时间周五(1月5日),《日本经济新闻》刊登了评论员中山淳史的一篇文章,题为《美中IT双城记》,文章摘编如下:
不过,在民航增长需求旺盛的背景下,通过控制总量的“补短板”方式来解决航班延误问题,依然显得捉襟见肘。目前,中国能够用于民用大型航空器通行的空域不到20%,这与美国的情况正好相反。现行的军方主导、条块分割、固态使用、静态管理的空域管理模式,严重制约着我国民航业的发展,每年的航班量都在以10%的速度增长,而航路资源就那么多,数量激增的飞机都要行驶,就必然产生拥堵。
《关注新就业形态:职业选择更多 发展前景广阔》在当年的六方会谈中,六位团长有五种语言,每人发言时会有四名译员同时在线,采用交传的方式翻译。因为五种语言长短不一,钓鱼台国宾馆的芳菲苑六方厅正中还摆放了五盏指示灯,分别代表五种语言。团长发言完毕之后,译员开始翻译,翻译的时候指示灯亮起,翻译结束之后,译员要按下自己面前的按钮,熄灭大厅中央对应语言的指示灯。当五盏灯都熄灭之后,下一位团长才能接着发言。




